Разные слова на разных славянских языках
Jun. 14th, 2022 11:08 pmРусский - ПРЯТАТЬ, украинский - ховати, беларусский - хаваць, польский - ukryć, чешский - skrýt, словацкий - skryť, словенский - skriti, боснийский - sakriti, хорватский - sakriti, сербский - сакрити, болгарский - крия, македонский - крие.
Русский - ДЕРЕВНЯ, украинский - село, беларусский - вёска, польский - wioska, чешский - vesnice, словацкий - obec, словенский - vas, боснийский - selo, хорватский - selo, сербский - село, болгарский - село, македонский - село.
Русский - МИР (в смысле WORLD), украинский - світ, беларусский - свет, польский - świat, чешский - svět, словацкий - svet, словенский - svet, боснийский - svijet, хорватский - svijet, сербский - свет, болгарский - свят, македонский - светот.
Русский - НАПРАСНО, украинский - марно, беларусский - марна, польский - na próżno ("на пружно"), чешский -nadarmo, словацкий - Márne, словенский - zaman, боснийский - uzalud, хорватский - uzalud, сербский - узалуд, болгарский - напразно, македонский - залудно.
Русский - ЗАПАХ, украинский - запах, беларусский - пах, польский - zapach, чешский - čich, словацкий - vôňa ("воня"), словенский - vonj ("вонь"), боснийский - miris, хорватский - miris, сербский - мирис, болгарский - миризма, македонский - мирис.
Русский - ДЕРЕВНЯ, украинский - село, беларусский - вёска, польский - wioska, чешский - vesnice, словацкий - obec, словенский - vas, боснийский - selo, хорватский - selo, сербский - село, болгарский - село, македонский - село.
Русский - МИР (в смысле WORLD), украинский - світ, беларусский - свет, польский - świat, чешский - svět, словацкий - svet, словенский - svet, боснийский - svijet, хорватский - svijet, сербский - свет, болгарский - свят, македонский - светот.
Русский - НАПРАСНО, украинский - марно, беларусский - марна, польский - na próżno ("на пружно"), чешский -nadarmo, словацкий - Márne, словенский - zaman, боснийский - uzalud, хорватский - uzalud, сербский - узалуд, болгарский - напразно, македонский - залудно.
Русский - ЗАПАХ, украинский - запах, беларусский - пах, польский - zapach, чешский - čich, словацкий - vôňa ("воня"), словенский - vonj ("вонь"), боснийский - miris, хорватский - miris, сербский - мирис, болгарский - миризма, македонский - мирис.
no subject
Date: 2022-06-14 08:09 pm (UTC)no subject
Date: 2022-06-14 08:21 pm (UTC)no subject
Date: 2022-06-14 08:36 pm (UTC)no subject
Date: 2022-06-14 08:54 pm (UTC)no subject
Date: 2022-06-15 01:57 pm (UTC)насколько днаю, деревня это деревня, а село это село как по русски - так и по украински. Отличие в том, что в селе есть церковь. Ну или как минимум - была когда-то %)
no subject
Date: 2022-06-15 02:07 pm (UTC)no subject
Date: 2022-06-15 06:02 pm (UTC)no subject
Date: 2022-06-15 06:51 pm (UTC)no subject
Date: 2022-06-15 08:33 pm (UTC)no subject
Date: 2022-06-15 09:14 pm (UTC)Возможно, изначально в украине не было деревень, или было слишком мало. чтобы разделять их по признаку наличия церкви. Возможно, ближайший аналог - https://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D1%80%D0%B8%D1%81%D1%96%D0%BB%D0%BE%D0%BA
no subject
Date: 2022-06-16 06:04 am (UTC)no subject
Date: 2022-06-16 09:35 am (UTC)Но далеко не все, что из деревянных домов - деревня. В россии в крупных городах есть целые кварталы покосившихся деревянных домов-бараков, зачастую еще царской постройки, наполовину погрузившихся в землю. Сегодня это любимое занятие некоторых наших блоггеров - рассматривать эти дома на гугл стрит view. В городах!!! Навскидку пример https://www.youtube.com/watch?v=CoRZa4Nvgu8
Встретить в россии в центре города такое - обычное дело.
А у нас такого нет. Может где-то и можно встретить деревянный дом, а местами даже есть деревянные музеи (вспоминается здание музея оружия во Львове) - но чтобы чуть ли не в каждом крупном городе целые кварталы были такими, а еще и рядом с этим страхом шло движение по 4 полосы в каждую сторну - ну это не про нас.
Если бы в россии поселения из деревянных домов называли деревня - там бы каждый город деревней надо было называть.