ratomira: (Default)
[personal profile] ratomira
Всегда удивлялась, почему немецкое слово "verstehen" в постсовдеповском пространстве произносят как "ферштейн", а не "фаштиин". Только сейчас до меня дошло, что "ферштейн" - слово на совсем другом языке. Не на немецком.

Я в шоке, почему так долго тупила.

Date: 2017-05-04 07:25 pm (UTC)
juan_gandhi: (Default)
From: [personal profile] juan_gandhi
Аналогично с немецким в целом (у меня, например). Такое ощущение, что детей учили немножко идышу.

Date: 2017-05-04 07:47 pm (UTC)
mizantrop: (pic#11166873)
From: [personal profile] mizantrop
Евреи же!
Еврейская тема там прям лезет из-под ковра.
Я писал
http://mizantrop.dreamwidth.org/536192.html
http://mizantrop.dreamwidth.org/537221.html
http://mizantrop.dreamwidth.org/538649.html

(no subject)

From: [personal profile] mizantrop - Date: 2017-05-04 09:03 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [personal profile] mizantrop - Date: 2017-05-05 09:50 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [personal profile] mizantrop - Date: 2017-05-05 10:33 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [personal profile] mizantrop - Date: 2017-05-05 10:59 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [personal profile] mizantrop - Date: 2017-05-05 11:08 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [personal profile] angerona - Date: 2017-05-05 07:50 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [personal profile] mizantrop - Date: 2017-05-05 08:02 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [personal profile] angerona - Date: 2017-05-05 08:09 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [personal profile] mizantrop - Date: 2017-05-05 08:12 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [personal profile] euthanasepam - Date: 2017-05-05 08:03 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [personal profile] mizantrop - Date: 2017-05-05 08:10 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [personal profile] mizantrop - Date: 2017-05-04 09:15 pm (UTC) - Expand

Date: 2017-05-04 07:52 pm (UTC)
juan_gandhi: (Default)
From: [personal profile] juan_gandhi
Я только на той неделе понял, что такое цанга и цанговый карандаш.
Да блин...

(no subject)

From: [personal profile] juan_gandhi - Date: 2017-05-04 08:11 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [personal profile] lactoriacornuta - Date: 2017-05-04 09:44 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [personal profile] lactoriacornuta - Date: 2017-05-05 02:35 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [personal profile] lactoriacornuta - Date: 2017-05-05 02:36 pm (UTC) - Expand

Date: 2017-05-04 09:21 pm (UTC)
vit_r: default (Default)
From: [personal profile] vit_r
Идиш - это только один из диалектов. Слова, пришедшие из швейцарского немецкого тоже на немецкий похожи отдалённо.

Date: 2017-05-04 07:49 pm (UTC)
tiresome_cat: (Default)
From: [personal profile] tiresome_cat
Ну, для русскоязычного уха там похоже на "эйн" звучит, тем более что различие длинные/короткие гласные в русском отсутствует.

Date: 2017-05-04 08:16 pm (UTC)
jurgen_svoloch: (ЖЫДОРЕПТИЛОИДЫ)
From: [personal profile] jurgen_svoloch
Мазл тоф!)))

Date: 2017-05-04 09:04 pm (UTC)
kobelsky: (Default)
From: [personal profile] kobelsky
Вообще-то я немецкий учил. Да, в советской школе и институте. Но вот как-то иного произношения, кроме как "ферштеен" не слышал и "фаштиина" не вижу.

Date: 2017-05-05 09:33 am (UTC)
kobelsky: (Default)
From: [personal profile] kobelsky
Послушал. Берлинский "ферштейн", они там любят ётировать сдвоенное "е". Никакого "ближе к "и"". Хотя некоторые немцы, не спорю, могут и ближе к "и" произносить, и не только здесь, но это как в некоторых русских говорах невозможно произнести "песец" не через "и".

(no subject)

From: [personal profile] kobelsky - Date: 2017-05-06 02:04 pm (UTC) - Expand

Date: 2017-05-04 09:22 pm (UTC)
vit_r: default (Default)
From: [personal profile] vit_r
Откуда там "ии" могло взяться, если в нормальном произношении идёт [fɛɐ̯ˈʃteːən]? В полевом разговорнике для бойцов было "ээн", чего в русском языке нету. Зато есть портвейн.

Date: 2017-05-05 05:35 am (UTC)
vit_r: default (Default)
From: [personal profile] vit_r
Посмотрите на трапецию гласных IPA. Где [e:] а где [i]

И нафига мне Гугл слушать, если я немцев из разных регионов двадцать с лишним лет постоянно слушаю?

(no subject)

From: [personal profile] vit_r - Date: 2017-05-05 07:14 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [personal profile] vit_r - Date: 2017-05-05 07:31 pm (UTC) - Expand

Date: 2017-05-05 05:49 am (UTC)
aljansas: (Default)
From: [personal profile] aljansas
Извиняюсь, но и у Гугла услышал лишь "фэрштэен" (или как это правильно написать на русском). Вспомнилось по теме. :)

(no subject)

From: [personal profile] aljansas - Date: 2017-05-05 02:55 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [personal profile] vit_r - Date: 2017-05-05 07:34 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [personal profile] euthanasepam - Date: 2017-05-05 08:11 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [personal profile] aljansas - Date: 2017-05-05 08:17 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [personal profile] vit_r - Date: 2017-05-05 09:49 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [personal profile] aljansas - Date: 2017-05-06 04:38 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [personal profile] aljansas - Date: 2017-05-06 05:19 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [personal profile] euthanasepam - Date: 2017-05-05 08:17 pm (UTC) - Expand

Date: 2017-05-05 07:43 am (UTC)
zhiva: (Default)
From: [personal profile] zhiva
У вимові живих людей я чую "фе(р)штіен": https://forvo.com/word/verstehen/#de

(no subject)

From: [personal profile] zhiva - Date: 2017-05-05 11:37 pm (UTC) - Expand

Date: 2017-05-04 10:20 pm (UTC)
vcvcv: (Default)
From: [personal profile] vcvcv
Есть такое понятие как практическая транскрипция.
Это когда слово записывается более удобным способом с использованием национального алфавита.
Например, название британской газеты The Gurdian будет на русском записано "Зе гардиан", хотя произноситься оно будет немного по-другому.
Ферштеен - это и есть немецко-русская практическая транскрипция слова "verstehen".
Ну, а то что там "еен" изменился на "эйн" - это называется бастардизация слова. Так есть английское слово stаrter, которое в соответствии с правилами анго-русской практической транскрипции должно записываться как "стартер". Ну а простые мужички, университеты не кончавшие произносят его бастардизованную версию "стартЁр", т.е как им удобно.
"Ферштейн" - это слово verstehen записанное в немецко-русской практической транскрипции подвергшееся бастардизации.

Date: 2017-05-05 05:38 am (UTC)
vit_r: default (Default)
From: [personal profile] vit_r
Если открыть любой разговорник там записывается "ээн".

Например, последнее предложение справа

Date: 2017-05-04 11:18 pm (UTC)
ukurainajin: (Default)
From: [personal profile] ukurainajin
У мене в школі клас був поділений на двох англійок. Учні однієї казали «ітиз, зисиз», учні другої — «ічіс, дісис». Гадаю, що німецьку викладали майже так само. Де там було послухати вимову носіїв, якщо не у спеціалізованому закладі! Хоча, яких носіїв?! Рідних радянських дикторів!
Edited Date: 2017-05-04 11:21 pm (UTC)

Date: 2017-05-05 08:50 am (UTC)
amashkovtsev: (Default)
From: [personal profile] amashkovtsev
На немецком тоже есть это слово.

Кстати. Некоторые различия в произношении немецкого в постсовке и Германии объясняются тем, что почти все преподаватели в совке были евреями. Ведь идиш основан на немецком диалекте. Им было легче научиться, но труднее избавляться от "характеринки".

Date: 2017-05-08 04:16 am (UTC)
euthanasepam: Delirium Tremens (Delirium_Tremens)
From: [personal profile] euthanasepam
Викладачі англійської та іспанської внєзапна! також були переважно євреями. Що каже прогресивна британська наука про ладіно та якесь там «джіпсі» як норму вимови у вихованців совєцької школи?

Date: 2017-05-08 08:28 am (UTC)
amashkovtsev: (Default)
From: [personal profile] amashkovtsev
Я не знайом з жодним британським вченим. Я навіть ніколи не був у Британії.

(no subject)

From: [personal profile] euthanasepam - Date: 2017-05-08 08:30 am (UTC) - Expand

Profile

ratomira: (Default)
ratomira

January 2026

S M T W T F S
     123
4 5 6 78 9 10
11 12131415 1617
18 19 2021 22 2324
25 2627 28293031

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 29th, 2026 11:37 am
Powered by Dreamwidth Studios