А есть сейчас нормальная приключенческая литература для подростков, чтобы и не совсем детское, но и без "кровь-кишки-расп....о"? И не 19-го века, а более современное. Кто знает?
Когда я был подростком и прочел уже все, что было доступно в норильской детской библиотеке, друг моей матери принес мне "Зверобоя" Фенимора Купера - про далеких и неактуальных индейцев. Проблема была в том, что книга была напечатана до Революции - там были яти и прочие дореволюционные правила орфографии - я мучался первые 10 страниц, а потом - пошло легко и я таким образом освоил дореволюционную орфографию и утратил возможность писать сочинения без орфографических ошибок на современном русском.
А потом в Бауманке была такая же история - я со своей скоростью чтения за 1,5 года прочитал ВЕСЬ запас фантастики библиотеки и тогда пошел и взял с полки сначала Достоевского, а потом Толстого.
Дайте ребенку возможность, но думайте о последствиях.
Я Библию читала дореволюционную, со старой орфографией. Всё было понятно. Только не знала, как читать букву Ѳ, а интернета тогда не было.
А у ребенка запрос читать что-то про то, как какой-нибудь отряд друзей куда-то прется через горы-леса кого-то спасать. Такое ему интересно. Но надо, чтобы было еще интересно написано. "Властелин колец" пока читать не стал, хотя там как раз и есть приключения братства кольца. Может, кстати, из-за того, что русский перевод, а не украинский.
Чье издание на каком языке библия зависит. Мне показалось, что украинский гораздо ближе к церковнославянскому, но я не эксперт. Я рос летом в Мелитополе - слушал радянско радио и читал книжки на мове - мама говорит, что у меня даже набор первых кубиков с буквами был на мове и с этим была путаница. Почему бабушка по папе на стала учить меня своему идишу - отдельная пестня. Так что я был двуязычный, хотя понимал еще и болгарский своего лучшего друга по улице.
В русском языке буква Ф была очень сложной - букв для этого было две, но ни одного русского слова с этими буквами не было и нет - все заимствованные. Москвичи даже в 19 веке перевирали слова на привычный им лад и Гиляровский описывал ТриумХальную арку. Как тут закрепилась речка Филька и район Фили - сложный вопрос. Говорят речка была Хилька - она изгибалась, хиляла, а дворяне образованные решили, что москвичи в своем репертуаре и в историю пошел "совет в Филях 1812 года". И если ты не многоязычный с детства - ты это не улавливаешь на слух.
Я от Буссенара в детстве плевалась, какую-то книгу не дочитала, потом уже во взрослом возрасте решила ее дочитать и поняла, что правильно я ее в детстве не дочитала, отстой.
Аналогично мне не зашел упомянутый выше Шклярский.
При этом отлично зашел Карл Май. И Хаггард тоже неплохо.
Так я вам и не предлагаю, пусть потомство проверяет, прав я или неправ. Там как раз тот сюжет, который заказывали: отряд куда-то пробирается, терпит бедствия, кого-то спасает, одного героя из отряда принимают за антагониста, пожар, порох, пещера с сокровищами, ботаника, геология.
Вот, интересно, что потомство даже "Властелин колец" читать не хочет, хотя там тоже как раз приключения плюс еще глобальная войнушка, всё как любит. Но тут много разного насоветовали, уже 60+ комментов, что-нибудь приглянется.
no subject
Date: 2021-11-26 10:42 pm (UTC)А потом в Бауманке была такая же история - я со своей скоростью чтения за 1,5 года прочитал ВЕСЬ запас фантастики библиотеки и тогда пошел и взял с полки сначала Достоевского, а потом Толстого.
Дайте ребенку возможность, но думайте о последствиях.
no subject
Date: 2021-11-26 10:56 pm (UTC)А у ребенка запрос читать что-то про то, как какой-нибудь отряд друзей куда-то прется через горы-леса кого-то спасать. Такое ему интересно. Но надо, чтобы было еще интересно написано. "Властелин колец" пока читать не стал, хотя там как раз и есть приключения братства кольца. Может, кстати, из-за того, что русский перевод, а не украинский.
no subject
Date: 2021-11-26 11:12 pm (UTC)В русском языке буква Ф была очень сложной - букв для этого было две, но ни одного русского слова с этими буквами не было и нет - все заимствованные. Москвичи даже в 19 веке перевирали слова на привычный им лад и Гиляровский описывал ТриумХальную арку. Как тут закрепилась речка Филька и район Фили - сложный вопрос. Говорят речка была Хилька - она изгибалась, хиляла, а дворяне образованные решили, что москвичи в своем репертуаре и в историю пошел "совет в Филях 1812 года". И если ты не многоязычный с детства - ты это не улавливаешь на слух.
no subject
Date: 2021-11-26 11:18 pm (UTC)Ѳ была как минимум в именах типа Руфь, которые были в Библии.
no subject
Date: 2021-11-27 05:59 pm (UTC)no subject
Date: 2021-11-27 09:29 pm (UTC)no subject
Date: 2021-11-28 05:29 am (UTC)Аналогично мне не зашел упомянутый выше Шклярский.
При этом отлично зашел Карл Май.
И Хаггард тоже неплохо.
no subject
Date: 2021-11-28 06:46 am (UTC)"Похитители бриллиантов" клевые, там чистая авантюра линий в пять.
no subject
Date: 2021-11-28 10:29 am (UTC)Если одна книга у автора плохо написана, то желания проверять, попадется ли вдруг у него хорошая книга, нет.
no subject
Date: 2021-11-28 10:39 am (UTC)Там как раз тот сюжет, который заказывали: отряд куда-то пробирается, терпит бедствия, кого-то спасает, одного героя из отряда принимают за антагониста, пожар, порох, пещера с сокровищами, ботаника, геология.
no subject
Date: 2021-11-29 10:21 am (UTC)