ratomira: (Default)
[personal profile] ratomira
Песню "Veins, Veins" я помню еще с совдеповских времен, но как "Rain, Rain". Еще задумалась, может меня проглючило и там всегда было "veins", а не "rain"?

А вот нет, не глючило.

 Скорее всего в совке можно было услышать версию Поля Мориа, и там таки "Rain, Rain":









А вот и оригинал, вряд ли, конечно, его можно было услышать в совке:




"Veins, Veins" Мари Лафоре - это, как оказывается, кавер.

Date: 2019-11-04 06:55 pm (UTC)
ernestine_16: (Default)
From: [personal profile] ernestine_16
Было Veins - Пьеха перепела на своем родном языке.
А было и:
Rain,rain
falling on my shoulders -

вот только не вспомню, в чьем исполнении

Date: 2019-11-04 07:29 pm (UTC)
vera_croose: Vera (Default)
From: [personal profile] vera_croose
Я и Мориа, и Симона, конечно, послушаю, но, боюсь, исполнение Мари Лафоре никому не переплюнуть. Собственно, потому и перепутала, где кавер и где оригинал, под впечатлением, хоть и видела в каментах на ютубе. А в вики я вообще в последнюю очередь зашла :)

Date: 2019-11-04 08:57 pm (UTC)
vera_croose: Vera (Default)
From: [personal profile] vera_croose
Да, я видела переводы текстов обеих песен. Но перевод - это последнее, на что я смотрю. Дело ж совсем не в словах!
А там, у Мари - такое... согласитесь, 10 миллионов просмотров - это серьезно. Я правда видела и на 5 миллиардов, но это не то.
И 10(уже 11!) миллионов - это только на французском языке, и только на одном ютуб-канале, а их там бог знает сколько.
А ведь она свободно пела еще и на испанском, La playa -> La plage
Вот, на испанском Ven, Ven
(притом два канала, сразу, я просто в ступор впала, когда увидела первый вариант, там оказалось испанское аудио, кое-как наложенное на видео из берлинской студии - какой смысл, всё думала, но мне тут же попалось то же аудио, но с родным видео, где видно - да, это она. И текст. Смотрите сами...)

https://www.youtube.com/watch?v=ayYIXge8Ji8
MARIE LAFORET - VEN, VEN - audio en español
03:10

https://www.youtube.com/watch?v=Y1Gd3T8Z-ME
Marie Laforet Ven ven en español letra editado por baladas de siempre
01:37

До Мориа пока не дошла. Исполнение Симона - да, очень сильное.

Но видели ли вы хоть кого еще, хоть немного похожего на Мари?!

Date: 2019-11-04 09:40 pm (UTC)
vera_croose: East (East)
From: [personal profile] vera_croose
Саймон тоже умер, год назад, если не путаю, в каментах есть.
Ну а одна песня - это не он один так. Про Таниту Тикарам такое же говорят, но я видела у нее много чего.
Но главная конечно одна. Уже не в состоянии искать ссылку, но долгое время я слушала дядин аудиодиск, весь поцарапанный, и даже не хотелось искать видео.
Нашла, две версии. Первая, оригинал аудио - с видео где-то в горах, в пустыне, люди в пончо, дети, нищета. И второе - официальное видео, там стиль другой, но мне оба нравятся одинаково. А текст - тоже. Но перевести его! Это надо прожить.
Она - метис, отец - англичанин, мать - где-то в Океании, с ними всегда такое, очень красивая и вообще...
Пока. Поздно уже.

Date: 2019-11-05 12:25 pm (UTC)
vera_croose: East (East)
From: [personal profile] vera_croose
Да, спасибо большое. Вторая - 1968-й!
Ей тоже около 80-ти наверное.
Я на какое-то время пропаду.
Главное я уже поняла, кажется, что отличает музыкальные вкусы людей того времени, нередко еще более жестокого чем наше. Это одно слово.
Пастораль.
Это как желание напутешествовавшегося до нимагу проснуться в тишине.
И чтоб - тихий летний дворик, никого, только солнце, голуби под крышей воркуют, где-то море недалеко шумит, вот как сегодня у меня здесь :)

Profile

ratomira: (Default)
ratomira

January 2026

S M T W T F S
     123
4 5 6 78 9 10
11 12131415 1617
18 19 2021 22 2324
25262728293031

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 24th, 2026 03:32 am
Powered by Dreamwidth Studios