Синьор(а) vs. Сеньор(а)
Jul. 11th, 2018 12:55 amВ Италии на каждом шагу вежливое обращение синьор-синьора-синьорина.
В Испании как-то редко я слышала сеньор-сеньора-сеньорита. Такое чувство, что там все со всеми по умолчанию на ты.
Или, может, в Каталонии (и Валенсии) какие-то другие обращения, а не сеньор-сеньора?
В Испании как-то редко я слышала сеньор-сеньора-сеньорита. Такое чувство, что там все со всеми по умолчанию на ты.
Или, может, в Каталонии (и Валенсии) какие-то другие обращения, а не сеньор-сеньора?
no subject
Date: 2018-07-10 10:04 pm (UTC)no subject
Date: 2018-07-10 10:21 pm (UTC)no subject
Date: 2018-07-10 10:56 pm (UTC)no subject
Date: 2018-07-10 11:14 pm (UTC)Или во Франции - "Бонжур, месье!".
А в Испании?
Говорят: "Хола, сеньор"?
no subject
Date: 2018-07-10 11:31 pm (UTC)no subject
Date: 2018-07-10 11:37 pm (UTC)Например, пожилые туристы лет под 80 поднимались на Монтжуик на фуникулере, вот к ним так обращались.
no subject
Date: 2018-07-11 02:13 am (UTC)no subject
Date: 2018-07-11 05:59 am (UTC)no subject
Date: 2018-07-11 06:13 am (UTC)Когда я впервые приехал в Испанию, меня это тоже поразило. Потом привык.
no subject
Date: 2018-07-11 06:30 am (UTC)А в Германии как с этим? Тоже тенденция к "du"?
no subject
Date: 2018-07-11 06:37 am (UTC)У работяг с этим делом проще, там могут и незнакомых людей назвать на "ты".
Короче, в общем и целом примерно российские-украинские правила.
no subject
Date: 2018-07-11 06:47 am (UTC)no subject
Date: 2018-07-11 07:59 am (UTC)no subject
Date: 2018-07-11 09:02 am (UTC)И точно так же в Польше и Словакии.