ratomira (
ratomira
) wrote
2017
-
09
-
16
08:11 pm
Entry tags:
словакия
Словацкий язык
Словацкий язык такой прикольный.
Meno - имя.
Priezvisko - фамилия.
Heslo - пароль. Типа "гасло".
Mobilné telefónne číslo - номер мобильного телефона
Flat
|
Top-Level Comments Only
no subject
noirespace
2017-09-16 05:43 pm (UTC)
(
link
)
В польском hasło - пароль.)
no subject
surovmag
2017-09-16 05:47 pm (UTC)
(
link
)
Heslo - пароль, в чешском также
Не знаю, может мне и кажется, но по фонетике словацкий ближе чешского к русскому и понимать его проще
no subject
ratomira
2017-09-16 05:52 pm (UTC)
(
link
)
Я уже как по-польски и не помню. :))
По-сербски пароль - "лозинка", вот это я помню, тоже смешно.
no subject
noirespace
2017-09-16 06:05 pm (UTC)
(
link
)
Смешно, да.)
no subject
knowyouare
2017-09-16 06:53 pm (UTC)
(
link
)
Кроме Мено, все понятно=) Я бы подумал что это меню, не зная перевода.
no subject
ratomira
2017-09-16 07:22 pm (UTC)
(
link
)
А я бы - что какой-то обмен валют или что-то подобное.
no subject
knowyouare
2017-09-17 10:36 am (UTC)
(
link
)
Ну да, похоже=)
no subject
gb0
2017-09-16 06:56 pm (UTC)
(
link
)
А еще многовастенько где написно herna. И правда, х***я – в смысле hэрня, игральня, место, где играют в азартные игры.
no subject
ratomira
2017-09-16 08:52 pm (UTC)
(
link
)
Хоть не хуйня, и на том хорошо.
no subject
rotozeev
2017-09-16 07:51 pm (UTC)
(
link
)
Что я запомнил из поездки в Словакию: "говно" - у них тоже означает говно. Vlak - поезд.
no subject
ratomira
2017-09-16 08:50 pm (UTC)
(
link
)
По-хорватски и по-болгарски поезд тоже Vlak (Влак). А по-сербски - воз.
Возне карте по-сербски - это билеты на поезд.
Edited
2017-09-16 20:51 (UTC)
no subject
old_perdell
2017-09-17 05:50 am (UTC)
(
link
)
А на иврите
Розетка шека, вилка - тека. "тыкать" - не перепутаешь)))
no subject
ariy_ukraina
2017-09-17 11:32 pm (UTC)
(
link
)
Він не прикольний, просто він справжній слов'янський (а не перекручений псевдослов'янський). Українською буде все точно так само - іМЕНО, Прізвище, Гасло...
13 comments
Post a new comment
Flat
|
Top-Level Comments Only
[
Home
|
Post Entry
|
Log in
|
Search
|
Browse Options
|
Site Map
]
no subject
no subject
Не знаю, может мне и кажется, но по фонетике словацкий ближе чешского к русскому и понимать его проще
no subject
По-сербски пароль - "лозинка", вот это я помню, тоже смешно.
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
Возне карте по-сербски - это билеты на поезд.
no subject
Розетка шека, вилка - тека. "тыкать" - не перепутаешь)))
no subject